Adana Adıyaman Afyon Ağrı Aksaray Amasya Ankara Antalya Ardahan Artvin Aydın Balıkesir Bartın Batman Bayburt Bilecik Bingöl Bitlis Bolu Burdur Bursa Çanakkale Çankırı Çorum Denizli Diyarbakır Düzce Edirne Elazığ Erzincan Erzurum Eskişehir Gaziantep Giresun Gümüşhane Hakkari Hatay Iğdır Isparta İstanbul İzmir K.Maraş Karabük Karaman Kars Kastamonu Kayseri Kırıkkale Kırklareli Kırşehir Kilis Kocaeli Konya Kütahya Malatya Manisa Mardin Mersin Muğla Muş Nevşehir Niğde Ordu Osmaniye Rize Sakarya Samsun Siirt Sinop Sivas Şanlıurfa Şırnak Tekirdağ Tokat Trabzon Tunceli Uşak Van Yalova Yozgat Zonguldak
İzmir °C

Berlin’de Tacikçe şiiri onurlandırılıyor

Berlin’de Tacikçe şiiri onurlandırılıyor
21.06.2024
A+
A-

Berlin’de Tacikçe şiiri onurlandırılıyor
.2024

Öncesi
Sonraki

 

 

Tacikistan Cumhuriyeti Büyükelçiliği’nin girişimi ve Berlin Kültür Vakfı işbirliğiyle diplomatik misyonda yazar ve oryantalistlerin katılımıyla “Muliyan Çayının Kokusu. Zerdüşt’ten Moderniteye” başlıklı kültürel etkinlik düzenlendi. ve Tacik dilini ve kültürünü sevenler.

Tacikistan’ın Almanya Büyükelçisi Imomudin Sattorov açılış konuşmasında Tacikistan Cumhuriyeti Cumhurbaşkanı Ekselansları Emomali Rahmon’un kültür ve ulusal değerler konusundaki girişimlerine dikkat çekti. Ayrıca Tacikistan Cumhuriyeti’nin “Kültür” ve “Devlet Dili” Kanunlarının kabul edilmesi, Nevruz’un uluslararası bayram olarak ilan edilmesi, “Falak Günü”, “Mehrgon”, “Kültür Günü”nün kutlanması gerektiğini belirtti. Kitabı” ve diğer yüksek profilli etkinlikler, Tacikistan Hükümeti’nin ulusal kültürü geliştirmeye yönelik sürekli çabalarının kanıtıdır.

Uzun yıllar (1976-2006) Alman Şarkiyat Enstitüsü’nün başkanlığını yapan ünlü Alman oryantalist Profesör Udo Steinbach, Rudaki’den günümüze Tacikçe şiirinin rolü ve durumu hakkında bilgilendirici bir konuşma yaptı. Profesör Steinbach ayrıca çağdaş Tacik ve Fars şairlerinin şiir çevirilerinden oluşan “21. Yüzyılda Farsça Şarkı Sözleri” kitabının 2021’de yayımlanmasından da gururla bahsetti.

Daha sonra izleyicilere Bozor Sobir, Askar Hakim, Gulrukhsor, Iskandari Khatloni, Nizom Qosim, Rustami Ajami ve Farzona’nın Tacik-Fars klasikleri ve şiirlerinden örnekler sunuldu, Profesör Udo Steinbach ve ünlü çevirmen Kurt Scharf tarafından Almanca okundu. Çevirmen Ali Abdullahi, sanatçı Muhayo Tohiri ve şair Firdavsi Azam tarafından Tacik-Farsça dilinde.

 

 

 

Tacikistan Cumhuriyeti Dışişleri Bakanlığı’nın sosyal medyadaki resmi sayfaları:

Facebook’tayız : www.facebook.com/mfa.tj​

Twitter’dayız : twitter.com/MOFA_Tajikistan​

Instagram’dayız : instagram.com/mfa_tjk​

Almanya

kaynak:https://mfa.tj/en/main/view/15246/honouring-tajik-poetry-in-berlin

 

REKLAM ALANI